僕のインスタグラムデビュー写真と日本語のコメント
Wndows LPって知ってるかい?
写真は昨日の僕だけど、このポジションこそ、人呼んでWindows LPってわけさ!
即ち、”Windows for Laplace”ってわけ!
カッコイイだろ?
誰かはWindows XPの兄弟って想像したんじゃねぇ?
おっとどっこい、俺ラプラスの専用見物窓ってわけさ。
このシチュエイションをブログやFBやインスタグラムで見かけたら、それは俺だよ!
このシリーズの意図と目的
さて、僕はインスタグラムのコメントをいつも英語でも書くようにしているよ。
ただ、僕はキーボードが打てないので、おっ母しゃまに打ってもらってるけれどね。
それで、たった2ヶ月なのにフォロアーが1000人を超えちゃった一つの要因かもしれない。
楽しみだってコメントも頂いたしね。
君も是非、僕の日本語のコメントを英語で表現してみて。
僕なんか犬だからかもしれないけど、間違ってても当たり前だと居直ってるから怖いもの知らずだぜ。
だから、下に僕の英語をお父っしゃまが添削した例を書くけれど、お父っしゃまの表現が正しいなんて思い込まないで欲しいんだ。
お父っしゃまも単なる技術屋だし、ここでは正しい英語を教えたいんじゃない!
英語が何だか面白くない、英語や英会話をマスターしようと思ってはいるけどすぐに挫折する人に、もっと面白いもんだという気持ちや興味を持ってもらうために僕は起ちあがったというわけさ。
そこを経ないと正しい英語を学ぼうなんてスタート位置にすら立てないからね。
受験指導の先生にチェックしてもらえれば、沢山減点されるかもしれないけれど、そんなこと怖がってちゃ英語なんか好きになれないじゃん。
先ず、「英語って面白そうだなぁ」とか「表現ってあまり難しく考えない方がいいんだ」なんてことを体で味わっていかなきゃ好きになんてなれるはずがないよ。
「私は犬を飼っています」を英語に直しなさいって言われて「飼う」って単語を調べちゃうのが日本人の悪い癖。
受験の英語だけをやっていると陥る落とし穴らしいよ。
とは言っても、簡単に表現するってことも、やっぱり具体的に経験したり知っていないと分からない!
コミュニケーションの英語が楽しいと思うようになれれば、そこから受験英語との二刀流を心得るだろうから、受験英語だけの友達よりはるかに生きた英語を身に着けることになるんじゃないかな。
「へぇ!」とか「ホンマかいな?」とか「こんな簡単な単語でいいんだ!」とか「間違ってるじゃん!」とか思って、「僕なら、こういう表現にするね!」って結論まで出してくれたら最高に嬉しいという気持ちだけなんだ。
お父っしゃまが書いている「英語の勉強の仕方例」もとっても視点がユニークで英語に興味が湧くかもしれないけれど、コミュニケーション英語とはちょっとフィールドが違うんだよね。
僕の口から出た拙い英語表現
を、お父っしゃまが書き換えたのがこの英文。
The picture was taken yesterday.
The place where I am is what everyone calls Windows LP!That is, Windows for Laplace! .
Is’nt it cool?Did not you imagine Windows LP as brothers of Windows XP?
Oops, it is a special observation window of me.If you see this situation on a blog, FB or instagram, that’s me!
僕の考えやら慣習的な常識やら
“Do you know ~?”
これは日常茶飯事に使うフレーズだから、反射的に出てくるようにしなくちゃね。
何を知ってるのかが明らかであれば、”Do you know ?”だけで成立しちゃうし、「あなた、分かってる?」って時も”Do you know ?”だけでいいことも知っておこうじゃないか!